| Entry | Value |
|---|---|
| Document number in archives | 2372 |
| Name of archives | Kundeling archives |
| Signatory in archives | 012 2-1/#/119/2/4 |
| Senders | Phran mo O rgyan, |
| Comment about sender | Phran mo O-rgyan |
| Recipients | |
| Comment about recipient | None |
| Place | |
| Comment about place of issue | n. p. |
| Comments about further seals on document | two red square seals |
| Script(s) | Chinese, |
| Comments about scripts on document | Chinese script |
| Project name | dtab |
| Comment about type(s) of document | DC: chod-don gan-rgya TAL: btang-ba'i + yi-ge |
| Type(s) of document | |
| Proverbs | |
| Date of issue | 8 VII gong-shu'i khri-bzhugs lo bcu-dgu = TAL: shing-rta 1894, |
| Further comments | Written agreement made by an old lady called O-rgyan in Tshal yang-can. Her Chinese husband died before her. Neither they did have own children, nor had he any in Drin-thu (Chingdu). Agreement about offering their land and properties after her death to the rMis or Hru-hon monastery, in return for the performance of some death ritual viz. “burning paper each month”. Document is entirely written in Chinese. There is a Tibetan paraphrase translation probably made by TAL. Both seals with Chinese script. Seals are said to belong to Tsong-rling and phog-dpon. |
| Terminology | None |